প্রবা প্রতিবেদক
প্রকাশ : ০২ ফেব্রুয়ারি ২০২৪ ২৩:০১ পিএম
আপডেট : ০২ ফেব্রুয়ারি ২০২৪ ২৩:০৯ পিএম
২০২৩ সালে পাঞ্জেরী-বিটিএফ অনুবাদ সাহিত্য পুরস্কার প্রাপ্তরা। ফাইল ফটো
বাংলা ট্রান্সলেশন ফাউন্ডেশন প্রবর্তিত অনুবাদের তিনটি শাখায় ‘পাঞ্জেরী-বিটিএফ অনুবাদ সাহিত্য পুরস্কার-২০২৩’ ঘোষণা করেছে। শুক্রবার (২ ফেব্রুয়ারি) এক সংবাদ বিজ্ঞপ্তির মাধ্যমে পুরস্কারের তথ্য জানিয়েছেন ফাউন্ডেশনের সাধারণ সম্পাদক মোজাফ্ফর হোসেন।
বিজ্ঞপ্তিতে জানানো হয়- ‘অনুবাদ সাহিত্য পুরস্কার: আজীবন সম্মাননা-২০২৩’ বিভাগে মনোনিত হয়েছেন অধ্যাপক আবদুস সেলিম। ‘বর্ষসেরা অনূদিত বই : বাংলা থেকে অন্যান্য ভাষা’ বিভাগে মনোনিত হয়েছে ‘দ্যা আফটারমেথ’ এর জন্য মার্জিয়া রহমান। সৈয়দ শামসুল হকের লেখা বইটির প্রকাশক বেঙ্গল লাইটস বুকস। ‘বর্ষসেরা অনূদিত বই : অন্যান্য ভাষা থেকে বাংলা’ বিভাগে মনোনিত হয়েছে যৌথভাবে দুই জন অনুবাদক। বই দুটির মধ্যে ‘অঙ্কের জগৎ ও অধ্যাপকের প্রেম’ এর জন্য অভিজিৎ মুখার্জি (মূল : ইয়োকো ওগাওয়া, প্রকাশক : যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয় প্রকাশনা) ও ‘তলকুঠুরির কড়চা’ এর জন্য মশিউল আলম (মূল : ফিওদর দস্তইয়েফ্স্কি, প্রকাশক : মাওলা ব্রাদার্স) মনোনিত হয়েছেন।
আগামী ১০ ফেব্রুয়ারি শিল্পকলা একাডেমির জাতীয় চিত্রশালা মিলনায়তনে দিনব্যাপী অনুবাদক সম্মেলনে এ পুরস্কার প্রদান করা হবে। সম্মেলনে অনুবাদ বিষয়ক সেমিনার ও আলোচনা সভায় অংশ নেবেন দেশ-বিদেশের খ্যাতিমান অনুবাদকবৃন্দ। সম্মেলনে বাংলা ট্রান্সলেশন ফাউন্ডেশন-এর অনুবাদ সাহিত্যপত্রিকা ‘যুক্তস্বর’-এর আরব সাহিত্য সংখ্যার মোড়ক উন্মোচন করা হবে।
বাংলা ভাষার অনুবাদ সাহিত্যের সামগ্রিক উন্নয়ন ও বিকাশে কাজ করার লক্ষ্যে বাংলা ট্রান্সলেশন ফাউন্ডেশন ও পাঞ্জেরী পাবলিকেশনস লিমিটেড-এর মধ্যে গত বছরের ৪ অক্টোবর একটি সমঝোতা স্মারক স্বাক্ষরিত হয়েছে। তারই ধারাবাহিকতায় ‘পাঞ্জেরী-বিটিএফ অনুবাদক সম্মেলন ও অনুবাদ সাহিত্য পুরস্কার’ অনুষ্ঠানের আয়োজন করা হচ্ছে।